Während meiner Laufbahn als Dolmetscherin habe ich meine Stimme Persönlichkeiten aus den verschiedensten Bereichen verliehen, wie z.B. Politik (Angela Merkel und Sauli Niinistö), EU-Institutionen (Olli Rehn und Günther Oettinger), Wirtschaft (Wendelin Wiedeking und Martin Winterkorn), Arbeitnehmervertretung (Michael Sommer und Berthold Huber), Sport (Oliver Kahn und Teemu Pukki), Mode und Unterhaltung (Karolína Kurková). Ich dolmetsche gleichermaßen bei kleinen Geschäftstreffen mit zwei Gesprächspartnern und auf großen Konferenzen mit 1500 Teilnehmern. Egal, ob es sich um eine Begleitung einer Delegation, Fachkonferenz, Pressekonferenz, Geschäftsverhandlung, Markteinführung eines Produktes, Messe, Sitzung des Europäischen Betriebsrats, Werksbesichtigung oder Schulung handelt: Ich kann nur auf zufriedene Kunden zurückblicken. Auch als Übersetzerin darf ich in den unterschiedlichsten Fachbereichen tätig werden. Ich übersetze für verschiedene Auftraggeber Broschüren, Handbücher, Internetauftritte, Konferenzunterlagen, Presseartikel, Unterlagen zu öffentlichen Ausschreibungen oder auch private Korrespondenz idiomatisch, zielgruppengerecht und professionell. Dies spiegelt sich in den positiven Rückmeldungen der Kunden wider, die stets die Zuverlässigkeit und hohe Qualität schätzen. Da für Dolmetscher und Übersetzer Diskretion und Verschwiegenheit gegenüber von Dritten zur Berufsethik gehören, bitte ich Sie um Ihr Verständnis, dass ich keine konkreten Namen der Auftraggeber nennen kann. |